Polonyalı öğretmenler Türkçeyi ne kadar anlayabiliyor?

İster Lehçe ister başka bir dil olsun, ana dili Türkçe olanlar için ayrı bir eğitim gerekebiliyor. Avrupa dillerinden çok daha farklı yapıda bir dile sahip olduğumuzu biliyoruz. Peki, Polonyalı öğretmenler Türkçeyi ne kadar anlayabiliyor?

Lehçe öğretmenleri için Türk Dili ve Kültürü konulu bir çalışma, tam da bu konuya açıklık getirecek cinsten olabilirdi. Öyle ki, Edu&More ekibi düşünmüş ve hemen takvimine almış.

Türkiye’den gelen insanlarla kursa başlamadan önce neler bilinmeli? Kültürel farklılıklar nelerdir? Siyaset ve tarihin önemi nedir? Öğrenci modelleri nasıl oluyor? Türkiye’den gelen bir öğrenciye Lehçe dilini anlatırken nasıl yollar izlenebilir?

Bu konularda bilgi sahibi olmuş öğretmenler, Lehçe dilini Türkiye’den gelenlere çok daha rahat öğretebilecektir. Siz de öyle düşünmüyor musunuz? Dil ve kültürel farklılıkları anlayarak yanlış anlamaların da en aza indirilebileceğini düşünüyoruz.

Elbette alanında uzman biri tarafından bu konulara değinmek gerekiyor. Türk Dili ve Edebiyatı alanında Doktora sahibi Dr. Agnieszka Ayşen Kaim, Edu&More’da yapılacak projede öğretmenlerle birlikte olacak ve yukarı bahsettiğimiz alanlarda tecrübelerini fazlasıyla aktarmış olacak. Hem öğretmenlik hem de tercümanlık alanlarında üstün tecrübelere sahip olan Dr. Agnieszka Ayşen Kaim, hem Türkçe hem de Lehçe diline anadili olarak hakim olduğu ve aynı zamanda uzmanlık alanı da tam olarak bu konu olduğu için, bu buluşmanın Türkiye’den gelenlere Lehçe öğretmek isteyen öğretmenler için bulunmaz nimet olduğunu ifade etmek gerekir.

Siz de Türkçemizi anlamak ve bu şekilde daha iyi öğretmek için çabalar harcayan okulda Lehçe öğrenmek istemez misiniz?

Daha fazla bilgi ve Lehçe kurslarına kayıt :
Edu & More – Dil Okulu, Nowogrodzka 44/7 (3. kat), Warszawa
22 622 14 41, e-posta: office@polishonlinenow.com



Polonyadan

About Polonyadan

Bir ülkeye ister kısa süreli gitmek isteyin ya da isterseniz temelli taşınmayı planlayın, mutlaka internette araştırmalar yaparak kafanızdaki sorulara yanıt bulmaya çalışırsınız. Nerede yemek yiyebiliriz, nereleri gezmeliyiz, uçak biletini nasıl alırız, vize almak kolay mı, dili zor mudur, insanları nasıldır, havası çetin midir, hangi mevsimlerde gitmek gerekir gibi sorulara yanıt bulan bloglar, her ülke için bulunmaz kaftandır. Hele ki bu blog sizin anlayabileceğiniz bir dilde olursa, daha da mutlu oluyorsunuz. İşte, Polonyadan.com da tam olarak öyle bir blog. -- 2009 yılında projelendirilen ve 2010 yılında hayata geçirilen blog, artık hem bir rehber hem de haber kaynağı niteliğinde paylaşımların sürdürüldüğü ve her ay yüzbinlerce insana ulaşan bilgi bankası konumuna geldi. -- Sloganından da anlaşıldığı üzere, Polonya hakkında ne var ne yoksa paylaşılan platform, aynı zamanda Polonya’yı temsil eden ilk Türkçe blog olma özelliğine sahiptir. Sonrasında öncülük ederek farklı blogların da gün yüzüne çıkması, kesinlikle mutluluk verici. -- Polonya’da yazılı tercüman, gezi rehberi, toplantılarınız için simultane tercüman, restoran ya da şirketiniz için fotoğraf ve video ekibi ya da üniversite eğitimi için danışmanlık hizmeti arıyor olabilirsiniz. Kısacası, Polonya ilgili ihtiyacınız olan ya da öğrenmek istediğiniz herhangi bir konu için hem sosyal medya hesaplarından hem de blog üzerinden rahatlıkla ulaşabilir ve sorularınızı yöneltebilirsiniz. -- 2020 itibariyle tam anlamıyla onuncu yılını kutlayan Polonyadan.com, yaşam standartlarını, eğitim sistemini, çalışma şartlarını, hava koşullarını, güncel haberleri, araştırma ve röportajları, ve yine kısacası Polonya hakkında arayıp da bulamadığınız binlerce sayfalık bilgiyi sizlere sunmaya devam ediyor. -- Instagram, Facebook ve Twitter hesaplarından da takip edebileceğiniz Polonyadan.com her zaman kaliteli içerikler üreterek Polonya ve Türkiye arasında bir köprü kurmaya gayret ediyor. -- Polonyadan.com, umarız ki sizler için de faydalı oluyor ya da olacaktır.

View all posts by Polonyadan →

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir